Friday, August 26, 2011

ο αθέατος των συζύγων κόσμος



Όσοι υπέγραψαν
ευλογήθηκαν
κτήμα να τις έχουν για πάντα

Μα όταν ήσυχοι μακαρίως κοιμούνται
αυτές σε μουσκεμένα εσώρουχα ονειρεύονται
ν' αποδρούν από την άδικη
συρματόπλεκτη κλίνη

έτσι ιδρωμένες ιππεύουν άλογα φτερωτά
και μέσα σε έναστρους πετώντας ουρανούς
ξεπεζεύουν ξέπνοες, αλλόκοτες, τρελές
σε ξένα κρεβάτια
χωρίς όνομα

χωρίς πρόσωπο
εραστών


THE UNSEEN WORLD OF SPOUSES

Men who signed
blessed
property to have them for ever

But when they quietly and blissfully asleep
wives in wet underwear see dreams
to escape from the unfair
and stranded wire bed

so sweaty ride winged horses
and fly into starry skies
and then getting off without breath,
weird, crazy
in unknown beds
of lovers
without a name, without a face

GEORGE PYRGARIS
μετάφραση: L. Ts.


-τα σκοτεινά ποιήματα-